ध्यान दें: आप देख सकते हैं होठ दबाने वाला कई स्रोतों में इसे “lip pressor” के रूप में लिखा गया है। वर्तनी में यह व्यापक भिन्नता पॉल एकमैन के असंगत दस्तावेज़ीकरण के कारण है। में एफएसीएस अन्वेषक का मार्गदर्शक 1978 से, एक उदाहरण है (पृष्ठ 6 पर, एक ऐसा पृष्ठ जो कई अलग-अलग तरीके से वर्तनीबद्ध FACS क्रियाओं जैसे “lip tightner” के लिए परिपूर्ण है होठ कसाऊ, “लिप पकरर” के लिए होठ सिकोड़ना, “चीक पफ़र” के लिए तेज़ी से खींचने वाला, “लिप सक” के लिए होठ चूसते हैं, आदि), जहाँ होठ दबाने वाला लिप प्रेसर लिखा जाता है। आधिकारिक 2002 में एफएसीएस मैनुअल, हालांकि, होठ दबाने वाला इसे केवल “लिप प्रेसर” कहा जाता है। निर्देशात्मक मानसिकता को और अधिक कष्ट पहुँचाने के लिए, एकमैन के 2002 के बाद के लेख (जैसे।. चेहरा क्या प्रकट करता है, 2005) 1978 की “pressor” वर्तनी पर वापस लौट आए। लगभग 2020 में, मैंने एकमैन की शिष्या एरिका रोसेनबर्ग से पूछा कि “presser” या “pressor” में से कौन सी वर्तनी मान्य है; उनका जवाब था कि वर्तनी से उतना फर्क नहीं पड़ता जितना कि AU नंबर के आवंटन से। दुर्भाग्य से, ऐसा लगता है कि आधिकारिक वर्तनी पर अभी भी कोई फैसला नहीं हुआ है। मुझे लगता है कि हमें इसकी अगली रिलीज़ तक बेचैनी से इंतज़ार करना होगा। एफएसीएस मैनुअल इसे हल करने के लिए दबाते हुए मामला।.
अतिरिक्त पठन: के बारे में पढ़ें होठ दबाने वाला यहाँ भाषण में विषमताएँ: एम-बी-पी द्वोष्ठ्य व्यंजन. (लिपसिंक और स्वचालित भाषण समाधानों पर काम करने वालों के लिए उपयोगी।)