ПРИМІТКА: Ви можете побачити притиск для губ у багатьох джерелах пишеться як “притискач губ”. Таку поширену різницю в написанні можна пояснити непослідовністю документації Пола Екмана. У статті FACS Investigator's Путівник з 1978 року є один приклад (на сторінці 6, сторінці, на якій є багато різних за написанням дій FACS, таких як “затягування губ” для Засіб для підтяжки губ, “морщити губи” для морщиш губи, “надування щік” для гострий пінцет для губ, “смоктати губи” для Губи смокчуть., і т.д.), де притиск для губ пишеться як “притискач губ”. В офіційному виданні 2002 року Посібник з FACS, однак, притиск для губ називається виключно “притискачем губ”. Щоб ще більше розхитати прескриптивістський розум, праці Екмана після 2002 року (наприклад. Що показує обличчя, 2005) повертаються до написання “пресор” 1978 року. Приблизно у 2020 році я запитав протеже Екмана, Еріку Розенберг, чи правильним є написання “presser” або “pressor”; вона відповіла, що написання не так важливо, як атрибуція номера AU. На жаль, здається, що журі все ще не визначилося з офіційним правописом. Гадаю, нам доведеться зачекати на краєчку свого крісла до наступного випуску Посібник з FACS щоб вирішити цю проблему натискання не має значення.
ПОДАЛЬШЕ ЧИТАННЯ: Читайте про притиск для губ асиметрії в мовленні тут: M-B-P білабіальні віземи. (Корисно для тих, хто працює над рішеннями для ліпсинхронізації та автоматизованого мовлення).